TRÊS POEMAS Три стихотворения Зинаиды Гиппиус

Autores/as

  • Verônica Filippovna Autor/a

Palabras clave:

Zinaida Guippius. Poesia russa. Tradução.

Resumen

Zinaida Nikolaievna Guippius (1869-1945) é considerada na Rússia uma das autoras mais significativas do final do século XIX e a primeira metade do século seguinte, apesar de praticamente desconhecida no ocidente. Sua obra é diversificada – poemas, romances, ensaios críticos – e exerceu forte influência nas escritoras Gertrude Stein e Virgínia Wolf. Foi uma mulher de beleza impactante. Considerada a primeira feminista da Rússia, não se conformava com padrões pré-definidos. Debatia sobre temas polêmicos para a sua época: a sexualidade, o suicídio e a decadência pós-revolução. Era alvo de críticas quando usava terminações masculinas nos verbos e pronomes pessoais. E dizia que a sua literatura não era de mulher, mas sim “uma literatura que buscava o ser humano”. Fora do seu círculo era chamada de “madorna decadente”. Emigrou para a França, após a Revolução de 1917, com seu marido Dimítri Merezjikóvski – um dos idealizadores do Simbolismo russo. Os três poemas aqui traduzidos são inéditos no português do Brasil.

Biografía del autor/a

  • Verônica Filippovna

    Verônica Filippovna é doutora em Teoria Literária pela UFRJ, tradutora, ensaísta e russófila.

Publicado

2024-01-27